Saturday, February 21, 2009

Wedding Out Of Town Letter Wording

definitive character names

After a few weeks discussing the issue thoroughly in the midst of a major division of opinion (both on our part and on yours) have agreed the final names that appear in the game.

We have considered your opinion and we have changed almost any name in view of the great refusal that has led to the proposal to adapt the names to the English, so I saved a couple of exceptions you will find that the names are the same as in version American. We have only made minor changes in some names that are better adapted to our language, such as Thomas and Thomas Nicol for Nichol, but nothing more. There will be no name change "nonsense" and that the purists have nothing to fear.

still think it's a waste not to adapt the names to our language, but as I said before we are not hearing impaired to your opinions and we acted accordingly to them for not disappointed. Thanks for your support.

Indeed, Fassa remains Falhaz and Magypsy as Magipsi.

0 comments:

Post a Comment