Sunday, April 24, 2011

Body Piercing In Metro Manila Malls

Review completed. Final Preparations Underway [On]

Recently, people Starmen has solved problems such as misplaced names in text windows, so it really is not much that needs to be corrected:




not worry about the margins of the description. That is already fixed.
to botepronto
So this is the most bleeding that has the game right now:


The store remains.


incompatibility of articles (the "The" should not be capitalized) is pretty much what has given us the most trouble during the translation process. When it seems that all is well you suddenly find things how are you.



--- Hello everyone! After one of our long silences (again, sorry) we are happy to announce that finally ALL script texts have been completely revised and corrected, which means that we are in final preparations for the launch of the patch.

We are currently focusing our efforts (with the invaluable help of the people of Starmen, of course) in two key tasks:

Editing Sprites
In the game there are many texts saved as sprites (signs, displays the title of each chapter, some menus, etc.), and of course need to be translated. In principle we would have them all edited for this first version of the patch, but if we were very pressed for time (we do not want to wait more than account for relatively minor details) we are bound to have ready the most essential and include others as they were running out.

As a reminder, we show some of the sprites and edited that have made my colleagues and, in the humble opinion of a server, are great:


resolution graphics glitches
After a testing session a few minor bugs have been persistent. There is nothing to stop playing the game, much less (we have not seen anything like crashes, resets, slowdowns or anything like that), but should I deceive, are details FEOS, and we want your first contact with Mother 3 in English as pleasant as possible. Here

faults to which I refer:



This is a snapshot of the Bestiary, where you can read descriptions of each enemy they have defeated, and practice with each musical combos. As you can see, the names of the monsters are totally misplaced.


This is a snapshot of a shop menu. For some reason, when you buy a piece of equipment, text \u0026lt;Would you sell your (current equipment)?> Is mixed with the confirmation of purchase, making it very difficult to read.


This is a snapshot of any dialogue. We do not know what to, but in talking to some characters (not many) all independent sprites on the screen (this is, those which are not part of the stage) disappear or are cut off ... it is quite obnoxious.


This is a screenshot of a battle. The names of the characters should be within its corresponding window, but instead the points are scattered around.


This is a snapshot of any dialogue. This is something that anyone who has followed the pictures and videos that have been up until now have very seen ... the name of the character who speaks at all times in that window should appear gray, but like the other faults that I mentioned , the letters are misplaced.


And no, this week we can not advance much because I'm moving and I'll be a couple of days without access to Internet, but once it is fully located and Starman staff with the key to solving all these problems and we provide the missing sprites we will get back on track to have this ready soon.

By not depending on us (at least not right now) we can not give an exact date for completion (I know, we too annoyed to say anything about not sure), but once you know how to solve these problems, solve them should be a cinch, so I just repeat again that of:

This summer everyone will be playing Mother 3 in English

the moment this is all that I can tell, we will be reporting as we solve these small failures or can specify a departure date for the patch. Until then I ask a little more of your great and commendable patience, encouragement, which no longer need anything!

Jimmytrius, spokesman for the English translation team.

0 comments:

Post a Comment